Проблема перевода терминов в области информационных технологий
Перевод терминов в области информационных технологий осложняется многими факторами, среди которых – отсутствие общепринятого определения термина, несоответствие лексической единицы предъявляемым терминам требованиям и принадлежность к категории лексических неологизмов, не имеющих эквивалентов в языке перевода (ПЯ).
Существуют определенные принципы, которых переводчику следует придерживаться при переводе терминов в области информационных технологий:
- термин должен передаваться термином;
- перед непосредственным переводом текста необходимо выделить все имеющиеся в нем термины, так как часть из них могла изначально принадлежать к общеупотребительной лексике;
- если в переводимом тексте термин утратил свое терминологическое значение и не несет значительной семантической нагрузки, он может быть передан общеупотребительной лексикой;
- проблема отсутствия эквивалентного термина в переводящем языке решается одним из следующих способов: созданием неологизма; компенсацией видового понятия родовым; заменой близким по смыслу термином ПЯ; приданием терминологического значения единице общеупотребительной лексики; нулевым переводом.
Особую трудность для переводчика могут представлять терминологические словосочетания. Именно поэтому передача подобных лексических единиц должна в обязательном порядке сопровождаться подробным анализом с целью определения ядерного компонента, с которого и следует начинать перевод.
Выделяют несколько наиболее употребительных способов перевода компьютерных терминов:
- трансплантация (иноязычное вкрапление), когда термин сохраняет свое оригинальное написание;
- транслитерация, когда графическая форма лексической единицы воспроизводится средствами ПЯ;
- транскрибирование, когда звуковая форма термина передается средствами переводящего языка;
- транскрибирование с элементами транслитерации.
Перевод терминов в области информационных технологий должен осуществляться с учетом вышеперечисленных аспектов.
Научный руководитель – канд. филол. н., Крыкова И. В.