Регистрация / Вход
Прислать материал

Вариативность дискурсивных характеристик англоязычных научных журналов

ФИО
Карагузина Валерия Алексеевна
Электронная почта
13df07a8c0d74v.karaguzina@gmail.com
Номинация
Иностранные языки и коммуникативные технологии
Институт
Институт базового образования (ИБО)
Кафедра
Кафедра иностранных языков и коммуникативных технологий
ФИО научного руководителя
канд. пед. наук, доцент Кузнецов Андрей Николаевич
Академическая группа
ЛГ-12-1-1
Наименование тезиса
Вариативность дискурсивных характеристик англоязычных научных журналов
Тезис

В связи с глобализацией в современном мире внимание как научного сообщества, так и непрофессионалов направлено не только на российские публикации научных журналов, но и на иностранные. В частности, в НИТУ "МИСиС" русскоязычные научные статьи требуется переводить на английский язык для публикации в иностранных журналах. Но особенности написания и оформления научных статей на русском и английском языках различаются. Кроме того, у каждого издания разработаны свои требования, особенности и собственная политика, присущие конкретному журналу. Общих рекомендаций и инварианта требований не было собрано в одной работе.

Теоретической базой для данной работы послужили труды ученых, занимавшихся исследованием дискурса, в частности научного дискурса и научного стиля, а также требования англоязычных научных журналов, рекомендации редакторов и советы авторов, чьи работы были либо по каким-либо причинам не были опубликованы. Эта информация была получена в частности с помощью информационно-библиотечной системы Elsevier.

Цель данной работы - выявить степень вариативности дискурсивных характеристик в англоязычных научных журналах и связанные с ней переводческие трудности, а также особенности и требования конкретных научных журналов.

Задачи:

  • Изучить дискурсивные характеристики научных текстов.
  • Выявить особенности дискурса англоязычных научных журналов.
  • Рассмотреть вариативность дискурсивных характеристик.
  • Изучить и проанализировать особенности и требования конкретных журналов.
  • Выявить переводческие трудности.

Создание данной работы позволит обеспечить более ясное понимание того, как стоит писать и переводить научные статьи для их публикации в англоязычных научных журналах, а также поможет в переводе научных статей, написанных, в частности, в НИТУ "МИСиС", на английский язык с учетом дискурсивных особенностей конкретных иностранных научных журналов.

После проведения сравнительного анализа требований англоязычных научных журналов выявлены вариант и инвариант требований к научным статьям. На основе результатов анализа выявлены переводческие трудности и написаны рекомендации для авторов статей и переводчиков.

В практической части работы представлен перевод русскоязычной статьи на английский язык с учетом собственных рекомендаций и требований конкретного журнала.

Научный руководитель – канд. пед. наук, доцент Кузнецов А.Н.