Регистрация / Вход
Прислать материал

Военно-морская терминология в английском языке

Сведения об участнике
ФИО
Курганский Станислав Игоревич
Вуз
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования ""Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет “ЛЭТИ” им. В.И. Ульянова (Ленина)” (СПбГЭТУ ""ЛЭТИ"")
Тезисы (информация о проекте)
Область наук
Гуманитарные и социальные науки
Раздел области наук
Филологические науки и искусствоведение
Тема
Военно-морская терминология в английском языке
Резюме
В работе рассматриваются основные проблемы изучения и определения понятия термин, закономерности терминообразования, отличие термина от нетермина, особенности образования военно-морских терминов в английском языке. Анализируются наиболее продуктивные типы образования военно-морских терминов, а именно: аффиксация, словосложение и конверсия.
Ключевые слова
термин, терминология, военно-морская терминология, терминообразование
Цели и задачи
Цель: выявить специфику функционирования военно-морских терминов и изучить закономерности терминообразования в военно-морской области знаний.
Задачи:
-выявить основные проблемы изучения и определения термина;
- изучить краткую историю изучения термина;
- проанализировать определенное количество профессиональной литературы, посвященной данной тематике;
- понять разницу между терминами и нетерминами;
- проанализировать выборку военно-морских терминов, чтобы понять закономерности образования военно-морских терминов.
Введение

Объект данного исследования составляет военно-морская терминология современного английского языка. С учетом масштабности и сложности объекта, предмет исследования ограничен особенностями морфологических структурных типов английских терминологических единиц военно-морской терминологии, а так же основными способами пополнения военно-морской терминологии английского языка.

Практическая значимость данного исследования состоит в возможности использования его результатов и материалов исследования в лекционных курсах по теории термина и сопоставительному терминоведению, использования практической части работы в составлении учебных пособий по курсу военно-морского перевода и подготовки военных и военно-морских переводчиков.

Методы и материалы

Для достижения поставленных в работе задач были применены следующие методы:

- описательно-сопоставительный метод;

- метод количественного и качественного анализа;

- метод структурного анализа.

Материалом исследования послужила выборка 100 военно-морских терминов из лексикографических словарей.

Описание и обсуждение результатов

1. Большинство ученых выделяют термин, как особый тип лексических единиц. В основном термины представляют собой не общеупотребительную лексику. Считается, что термином принято называть слово или словосочетание, служащие для точного выражения понятия, специфичного для какой-нибудь отрасли знания. Совокупность терминов той или иной отрасли образует терминологическую систему. Некоторые ученые, среди которых профессор Виноградов С.И., считают, что термины являются смысловым ядром специального языка и передают основную содержательную информацию. Термины, как правило, лишены эмоциональной окраски и не употребляются в переносном значении.

2. Большинство языковедов сходятся в том, что, терминология в своей прямой функции никакой другой сфере языка, кроме научной, не принадлежит и принадлежать не может. Например, Лотте Д.С. утверждает, что термин не нуждается в контексте в отличие от обычного слова. По мнению Лотте Д.С., термин является членом определенной терминологии и может употребляться изолированно. Он должен быть однозначным не вообще в языке, а в пределах данной терминологии.

3. Таким образом, термин – это знак, который используется для названия специального понятия, и оно, в свою очередь, является объектом и предметом действительности. Термины логически определяются, дается краткое описание дифференциальных свойств называемого объекта. Если обратиться к логической сущности семантики термина, то следует обратить внимание на ряд других лингвистических особенностей: мотивированность, однозначность, системность.

4. Более детальное изучение терминов и терминологии началось в 70ые годы ХХ столетия в результате развития специальных областей знаний. Созданием новых терминов занимались не только лингвисты и ученые-языковеды, но так же и инженеры.

5. Актуальность изучения морской терминологии неоспорима и требует более тщательного изучения. В современном мире идет быстрое развитие морского флота, как гражданского и военного. Возрастает количество судов и их тоннаж, а значит, увеличивается потребность специалистов в данной области.

6. Морфологическая номинация характерна для любой терминологии. Она связана с использованием производных терминов, сложных слов, аббревиатур. Проанализировав выборку, можно сделать вывод, что суффиксация является самым продуктивным способом образования военно-морских терминов.

Используемые источники
1. Таубе, А.М.; Шмид, В.А. Англо-русский морской словарь. - М.: ГИИНС; Издание 2-е, перераб., 1951. – 648 с.
2. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — Изд. 2-е. — М.: Просвещение, 1976. — 544 с
3. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. – М.: Аспект Пресс, 1989. – 246 с.
4. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. - М.: УРСС Эдиториал, 2004. — 248 с.
5. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Тт. 1–2. – М.: Учпедгиз, 1958. – 536 с.
6. Прохорова В.Н. Об эмоциональности термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. – М.: Наука 1970. – 225 с.
7. Реформатский А. А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. 1967. – М.: Наука 1968. – 343 с.
Information about the project
Surname Name
Kurganskyy Stanislav
Project title
Naval terminology in English
Summary of the project
The paper considers the basic problems of the study and definition of the term, term formation patterns, difference between the term and non-term, specific features of naval term formation in the English language. The most productive types of naval term formation are being analyzed: affixation, word composition and conversion.
Keywords
term, terminology, naval terminology, term formation