Регистрация / Вход
Прислать материал

Библеизм как феномен современной речевой коммуникации

Сведения об участнике
ФИО
Ларченко Наталья Сергеевна
Вуз
Евразийский лингвистический институт в г. Иркутске – филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Московский государственный лингвистический университет»
Тезисы (информация о проекте)
Область наук
Гуманитарные и социальные науки
Раздел области наук
Филологические науки и искусствоведение
Тема
Библеизм как феномен современной речевой коммуникации
Резюме
В данной статье рассмотрено макрополе "библеизм" с точки зрения современной научной парадигмы, характеризующейся несколькими принципами: антропоцентризма, функционализма, коммуникативный и когнитивно-дискурсивный подходы. Предпринята попытка представить полный анализ имеющихся определений библеизма, классификаций библеизмов в их исторической перспективе, библеизма как структурно-семантического компонента фразеологической единицы и шире – его лингвокультурологической ценности.
Ключевые слова
фразеология, библеизм, современная коммуникация, дискурс
Цели и задачи
Цель: выявить макрополе «библеизм» в современном русском языке и определить его семантико-функциональное значение в современной коммуникации.
Задачи:
1. Провести филологический анализ научной литературы, посвящённой заявленной теме, определить терминологический и понятийный аппарат исследования, единицу анализа (библеизм).
2. Выявить примеры употребления библеизмов в современной речевой коммуникации, особенности авторской интерпретации и трансформации.
3. Предпринять попытку лингвокультурологического, лингвокогнитивного комментария выявленных фразеологических единиц (далее – ФЕ), результатом которого станет описание особенностей современного языкового сознания, языковых предпочтений носителя русского языка.
4. Определить лингвокультурологическую ценность библеизма как части целостного человека и его речевой деятельности.
Введение

Данное исследование выполнено в русле современной научной парадигмы, характеризующейся несколькими принципами: антропоцентризма, функционализма, опирающегося на субъектноцентрический подход, коммуникативный и когнитивно-дискурсивный подходы. 

 

Методы и материалы

Методам: филологический анализ научной литературы по теме, метод сплошной выборки при составлении картотеки, структурно-семантический анализ языковых единиц с опорой на когнитивный, культурологический, синтез данных проведённого анализа, лингвистическое наблюдение и лингвистическая интерпретация предполагают развёрнутое комментирование выявленных как отдельных языковых единиц, так и целых речевых комплексов.

Практическая ценность: результаты исследования могут быть включены в курсы лексикологии и фразеологии современного русского языка; могут стать частью лексикографического материала по составлению справочника «Библеизмы  в профессиональной коммуникации. Описание. Трансформация. Лингвокультурологический комментарий». Работа апробирована в ряде научно-практических конференций, опубликовано 2 статьи и тезисы (в сборнике материалов межвузовской конференции  «Язык. Культура. Общение», сборнике материалов областной открытой конференции «Великое русское слово», сборнике тезисов «Неделя науки МГЛУ ЕАЛИ»). Картотека состоит из примеров, извлечённых из базы Национального корпуса русского языка, а также специальной литературы следующих авторов: Покровского Д., Ашукина Н.С., Ашукиной М.Г., Дубровиной К.Н., Кочедыкова Л.Г., Мокиенко В.М., Дьяченко Г., Иоффе Г.А., Мелерович А. М., Молоткова А.И.

Описание и обсуждение результатов

Проведённый анализ научной литературы по теме позволяет определить библеизмы как слова, устойчивые словосочетания, афоризмы, а также более крупные отрезки текста, напрямую или опосредованно восходящие к конкретным отрывкам из текста Библии (или библейским сюжетам, персонажам, фактам), как отражённые в словарях современного русского языка, так и не отражённые в них. Библейские фразеологизмы, подвергаясь различным структурным и семантическим изменениям, несут на себе определенную нагрузку. Это связано с выполняемыми ими функциями: номинативной, персуазивной (функция убеждения), людической (связанной с языковой игрой).

Выводы:

1. Проведённый анализ научной литературы выявил «широкое» и «узкое» понимание библеизма, ряд классификаций библеизмов.

2. Современной коммуникации соответствует «широкое» использование библеизма и ФЕ с компонентом библеизма как слов, устойчивых словосочетаний, афоризмов, а также более крупных отрезков  текста, напрямую или опосредованно восходящих к конкретным отрывкам из текста Библии (или библейским сюжетам, персонажам, фактам), как отражённых в словарях современного русского языка, так и не отражённых в них.

3. Обращение авторов к библеизму опирается на коммуникативные свойства памяти, когда память выступает как собеседник: диалог в другим «я», олицетворяющим прошлое, почти мгновенно восстанавливает ассоциативный ряд, способствует узнаванию образа, что, в целом, способствует формированию комфортного пространства  целостной культурно-языковой личности, которая стремится к ясности высказывания, его коммуникативной полноте и убедительности.   

4. Современный человек ориентируется на культурные, исторические, религиозные традиции. Исследование библеизма как феномена современной речевой коммуникации предполагает поворот к человеку, к его целостности. Языковая картина мира современного человека сложна: русизмы употребляются наряду с заимствованиями из церковнославянского, старославянского и других языков. Библеизмы из пассивной области постепенно перемещаются в активную сферу употребления, выполняя самые различные функции (от номинативной и людической до преобладающей персуазивной), охватывая все типы дискурса, преодолевая границы замкнутого (специального) общения, выходя в сферу повседневной коммуникации.

 

 

Используемые источники
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – 2-е изд. – М.: Языки русской культуры, 1990. – 896 с.
2. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Крылатые слова, лит. цитаты, образ. выражения. – М.: Худож. лит, 1955. – 528 с.
3. Бетехтина Е.Н. Фразеологические единицы с антропонимическим компонентом библейского происхождения в русском и английском языках // Библия и возрождение
4. Бирих А., Матешич Й. Из истории русских библейских выражений // РЯЗР. 1994. – № 5/6. – С. 41-47.
5. Большой толково-фразеологический словарь Михельсона / Михельсон М. И. – ETS Publishinghouse, 2004. – 2208 с.
6. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 т.
7. Гончарова Т.В., Плешков В., Тумка Н. Структурно-семантическая характеристика библеизмов, функционирующих в современной публицистике // Структурно-семантические характеристики слова и предложения. – Липецк, 1991. – С. 46-56.
Information about the project
Surname Name
Larchenko Natalya
Project title
Bible as a phenomenon of modern speech communication
Summary of the project
This study was performed in line with modern scientific paradigms, characterized by multiple principles: anthropocentrism, functionalism, communicative and cognitive-discursive approaches
Keywords
bibles, phraseology, modern communication, discourse