Регистрация / Вход
Прислать материал

Стилистические особенности редупликации в английском языке

ФИО: Сидоренко Е. С.

Направление: Гуманитарные науки

Научный руководитель: к.филол.н. Варвара Викторовна Данилина

Институт: Институт базового образования

Кафедра: Кафедра Русского и иностранного языков и литературы

Академическая группа: ЛГ-12-1

Объектом исследования данной работы является редупликация и ее стилистические особенности. Цель работы – классификация редупликаций в английском языке по функциям и качеству стилистической окраски и выявление особенностей каждого вида редупликаций.

Несмотря на то, что этим явлением интересовались еще Квинтилиан и Ломоносов, современные лингвисты высказывают неоднозначные, противоположные мнения по поводу этого термина, что указывает на актуальность изучения редупликации. Одни считают редупликацию самостоятельным способом словообразования, другие же утверждают, что она является составляющей в явлении словообразования [1]. Согласно «Лингвистическому энциклопедическому словарю», редупликация – это «фономорфологическое явление, состоящее в удвоении начального слога (частичная редупликация) или целого корня (полная редупликация)» [3]. В данной работе мы будем опираться на это определение. Также стоит отметить, что большинство слов-редупликаций являются маркированной лексикой.

В ходе исследования были проанализированы примеры редупликаций, отобранных методом случайной выборки из электронных словарей Oxforddictionary.com [6], Urbandictionary.com [7] и интернет-форумов. В результате анализа было выявлено 5 групп:

1. Общеупотребительные редупликации. В данную группу входят те слова, которые перешли в разряд общеупотребительных и зафиксированы в словаре без помет (hip-hop, hoity-toity, riff-raff).

2. Неформальные редупликации. Они существуют в языке как окказионализмы, жаргонизмы, диалектизмы и сленг, имеют соответствующие пометы в словаре или не зафиксированы в нем (itsy-bitsy, chick-flick, hanky-panky).

3. Звукоподражательные редупликации. [1] Они могут иметь или не иметь окраску в зависимости от контекста. Такие редупликации могут быть как полные, каких большинство (tweet-tweet, choo-choo, croak-croak), так и неполные (boohoo).

4. Schm-редупликация – это такая форма редупликации, в которой к основе второй составляющей присоединяют префикс «schm-». Её особенность в том, что она образуется от любого слова и может как иметь негативную окраску принижения, презрения, раздражения, так и использоваться для иронии, высмеивания и налаживания ситуации. (She broke up with me because she needed only money-schmoney which I couldn’t give to her. / Oh, money-schmoney! Of course, I forgive your debt!) [4].

5. Contrastive reduplication (контрастивная редупликация). Редупликация заключается в полном повторе слова (to like like, to be up-up, craycray) и используется с целью усиления явления, зачастую для уточнения (I ordered not a tuna salad but SALAD-salad. / Do you like me or like like me?) Такая редупликация употребляется в основном в разговорной речи. На письме часто одна из двух составляющих редупликации выделяется прописными буквами [5].

Данная классификация раскрывает основные особенности использования и образования самых часто употребляемых редупликаций в английском языке. Как можно наблюдать, большинство групп содержат окрашенную разговорную лексику.

Список литературы

1. Арсентьева Е.Ф., Валиуллина Р.Б. Редупликация в современном английском и русском языках. //Филология и культура – 2013 – №1(31)

2. Букатникова С.Д. Редупликация в современной лингвистике // Наука-RASTUDENT.RU. – 2014. – N0. 4(04-2014) / [Электронный ресурс] – Режим доступа. – URL: http://nauka-rastudent.ru/471280/

3. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. – Электронные данные: под ред. В.М. Ярцевой. – М.: «Советская энциклопедия», 1990. – URL: http://tapemark.narod.ru/les/

4. Andrew Nevins, Bert Vaux. Metalinguistic, shmetalinguistic: the phonology of shm-reduplication. // In Proceedings of CLS 39, 702-721 / [Электронный ресурс]. – URL: http://www.academia.edu/209796/Metalinguistic_shmetalinguistic_The_phonology_of_shm-reduplication

5. Jila Ghomeshi, Ray Jackendoff, Nicole Rosen, Kevin Russel. Contrastive focus reduplication in English (The SALAD-salad paper). // Natural Language and Linguistic Theory – 2003. – 307-357.

6. Oxford English dictionary [Электронный ресурс], 2010. – URL: http://www.oxforddictionaries.com/

7. Urban Dictionary [Электронный ресурс], 1999-2015 – URL: http://www.urbandictionary.com/